![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Valkos |
![]()
Сообщение
#1
|
||
![]() Горный коати ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 35 Регистрация: 15.10.2011 Из: Одесса ![]() |
Форумчане,всем привет,помогите разобраться с вопросом:фамилия моя в русском написании: ТЮРИН, в украинском: ТЮРIН. В удостоверении водителя(украинском) фигурируют два написания фамилии: на русском языке-ТЮРИН и латиницей- TYURIN. В документах на машину: на украинском-ТЮРIН и латиницей
-TIURIN.(т.е. изменена транскрипция написания звука "Ю") В нете нашел инфу о правилах написания латиницей славянских фамилий-звук Ю изображается двумя сочетаниями- IU или YU, оба верны. При поездке в Молдавию был остановлен гаишником, который мне заявил, что машина не моя, так как нет полного совпадения букв и по сути он прав.Весной собираюсь в Россию и предвижу подобные вопросы от местных представителей власти.Что посоветуете? на какой документ в РФ можно сослаться? или придется права(ПТС) менять? ______________________________________
|
||
![]() ![]() |
lazy |
![]()
Сообщение
#2
|
||
Кошачья белка ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 79 Регистрация: 17.1.2012 Из: Воронеж ![]() |
Не совсем понятно, какой документ нужен. Устанавливающий правила транслитерации, или позволяющий ездить с разным написанием?
Если первое, то можно посмотреть ГОСТ-7.79-2000. Однако, ГОСТы сейчас носят рекомендательный характер, и каждое ведомство, оформляющее документы, может допускать отклонения. Сообщение отредактировал lazy - 25.2.2012, 15:37 ______________________________________
|
||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 30.5.2025, 19:59 |